Logo2003modif

N° 2427

______

 

ASSEMBLÉE  NATIONALE

 

CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958

SEIZIÈME LÉGISLATURE

 

Enregistré à la Présidence de l’Assemblée nationale le 3 avril 2024.

TEXTE DE LA COMMISSION
DES AFFAIRES SOCIALES

ANNEXE AU RAPPORT

PROJET DE LOI

ratifiant l’ordonnance n° 2023285 du 19 avril 2023 portant extension et adaptation à la Polynésie française, à la NouvelleCalédonie et aux îles Wallis et Futuna de diverses dispositions législatives relatives à la santé

(Procédure accélérée)

(Première lecture)

 

 

Voir les numéros : 

 Sénat :  140, 396, 397 et T.A. 89 (2023-2024).

 Assemblée nationale : 2349.

 

 


1

Article 1er

(Non modifié)

L’ordonnance n° 2023285 du 19 avril 2023 portant extension et adaptation à la Polynésie française, à la Nouvelle‑Calédonie et aux îles Wallis et Futuna de diverses dispositions législatives relatives à la santé est ratifiée.

Article 2 (nouveau)

Le code de la santé publique est ainsi modifié :

A. – Le III de l’article L. 1541‑2 est ainsi modifié :

1° À la fin du c, les mots : « et “d’une structure de” sont supprimés » sont remplacés par les mots : « sont supprimés et, à la fin, les mots : “par décret” sont remplacés par les mots : “par les autorités locales compétentes” » ;

2° Il est ajouté un d ainsi rédigé : 

« d) À la fin du 3° du même article L. 1110‑12, les mots : “un arrêté du ministre chargé de la santé” sont remplacés par les mots : “les autorités locales compétentes”. » ;

B. – L’article L. 1541‑3 est ainsi modifié :

1° Le I est ainsi modifié :

a) Au troisième alinéa, les mots : « et en Polynésie française » sont supprimés ;

b) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé :

« L’article L. 1115-1 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant de l’ordonnance n° 2017‑31 du 12 janvier 2017 de mise en cohérence des textes au regard des dispositions de la loi n° 2016‑41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé. » ;

2° Le 7° du II est abrogé ;

3° Le 1° du VI est ainsi rédigé :

« 1° L’article L. 1111‑25 est ainsi modifié :

« a) À la fin du 2°, les mots : “le présent code” sont remplacés par les mots : “les autorités locales compétentes” ;

« b) À la fin du 4°, les mots : “mentionné au I de l’article L. 312‑1 du code de l’action sociale et des familles” sont supprimés ; »

4° Au VII, après la première occurrence du mot : « agrément » sont insérés les mots : « ou du certificat de conformité » ;

C. – L’article L. 1541‑4 est ainsi modifié :

1° À la vingt‑cinquième ligne de la première colonne du tableau du deuxième alinéa du I, la référence : « L. 112‑1‑3 » est remplacée par la référence : « L. 1122‑1‑3 » ;

2° Le II est ainsi modifié :

a) Au second alinéa du b du 3°, après le mot : « compétente », sont insérés les mots : « en matière sanitaire » ;

b) Le 4° est ainsi rédigé :

« 4° À l’article L. 1124‑1 :

« a) Au second alinéa du III, les mots : “tels que définis” sont remplacés par les mots : “répondant à la définition prévue” ; 

« b) À la fin de la première phrase du IV, les mots : “, L. 5121‑1‑1, L. 5125‑1 et L. 5126‑1” sont remplacés par les mots : “et à la réglementation pharmaceutique applicable en Nouvelle‑Calédonie ou en Polynésie française pour les médicaments répondant à la définition prévue aux articles L. 5121‑1‑1, L. 5125‑1 et L. 5126‑1” ; »

d) Après le 5°, sont insérés des 5° bis et 5° ter ainsi rédigés :

« 5° bis À la première phrase du premier alinéa de l’article L. 1127‑1, après le mot : “sang”, sont insérés les mots : “ou dans l’établissement ayant le même objet en Nouvelle‑Calédonie et en Polynésie française” ;

« 5° ter Au premier alinéa de l’article L. 1127‑3, après la référence : “L. 5132‑7”, sont insérés les mots : “ou de la réglementation équivalente applicable localement en matière de substances vénéneuses” ; »

3° Il est ajouté un III ainsi rédigé :

« III. – Pour l’application en Polynésie française des dispositions mentionnées au I du présent article :

« Le dernier alinéa des articles L. 1121‑10, L. 1125‑9 et L. 1126‑8 est ainsi rédigé :

« Pour l’application du présent article, l’État ou la Polynésie française, lorsqu’ils ont la qualité de promoteur, ne sont pas tenus de souscrire à l’obligation d’assurance prévue au troisième alinéa du présent article. Ils sont toutefois soumis aux obligations incombant à l’assureur. » ;

D. – À la fin du 4° de l’article L. 1541‑5, les mots : « et des mots : “autorisé en application de l’article L. 1131‑2‑1” » sont remplacés par une phrase ainsi rédigée  : « Au II, à la fin de la première phrase, les mots : “autorisé en application de l’article L. 1131‑2-1” sont remplacés par les mots : “réalisant l’analyse” et, à la fin de la seconde phrase, le mot : “autorisé” est supprimé ; »

E. – Après l’article L. 2442‑2‑1, il est inséré un article L. 2442‑2‑2 ainsi rédigé : 

« Art. L. 244222. – Pour l’application à la Polynésie française du deuxième alinéa de l’article L. 2141111, les mots : “titulaire de l’autorisation prévue à l’article L. 2142‑1” sont remplacés par les mots : “autorisé par l’autorité sanitaire compétente localement”. » ;

F. – Le chapitre III du titre IV du livre IV de la deuxième partie est complété par un article L. 2443‑2 ainsi rédigé :

« Art. L. 24432. – Pour l’application à la Polynésie française du deuxième alinéa de l’article L. 2151‑9, les mots : “conformément à l’article L. 2142‑1” sont remplacés par les mots : “par l’autorité sanitaire compétente localement”. » ;

G. – À la fin du troisième alinéa de l’article L. 5541‑2, les mots : « l’ordonnance n° 2022‑1086 du 29 juillet 2022 » sont remplacés par les mots : « la loi n° 2022‑1726 du 30 décembre 2022 de finances pour 2023 » ;

H. – Les 12° et 14° de l’article L. 5541‑3 sont abrogés.

Article 3 (nouveau)

Dans un délai d’un an à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport évaluant le coût de l’allongement de douze à quatorze semaines du délai légal de recours à l’interruption volontaire de grossesse.