- Texte visé : Texte, en nouvelle lecture, sur le projet de loi, modifié par le Sénat, relatif à la prévention d'actes de terrorisme et au renseignement (n°4301)., n° 4335-A0
- Stade de lecture : Nouvelle lecture
- Examiné par : Assemblée nationale (séance publique)
À l’alinéa 4, substituer aux mots :
« complètes de ressources utilisées »
les mots :
« universelles ».
L’extension de la technique de surveillance par algorithme aux URL soulève de nombreuses questions, tant opérationnelles que juridiques.
A cet égard, l’expression d’ « adresses complètes de ressources utilisées sur Internet » interroge tout particulièrement. Après consultation de plusieurs experts (informaticiens, juristes, journalistes...), dans le cadre d’un « Bureau Ouvert », tous s’accordent en effet pour dire que ce concept n’a aucun fondement d’un point de vue technique.
Si l’extension envisagée par le gouvernement vise bien les seules URL, alors autant utiliser la traduction officielle de ce terme, telle que proposée par la Commission d’enrichissement de la langue française : « adresse universelle » sur Internet (Journal officiel du 16 mars 1999).
Tel est l’objet du présent amendement.